Home | About | Contact | Lyrics | Tabs | Forum
07-28-2003, 06:27 PM | #1 |
Eskimo Baby
Join Date: Jul 2003
Location: United States
Posts: 24
|
Hi all... I'm new so I apologize if this has been asked before, but I couldn't find anything whenI searched....
In the song Eskimo, Doreen Curran sings the beautiful finnish verse, and I'm wondering if I might find the lyrics anywhere? I noticed they were not included on the lyrics page here. <DIV align=left>Thanks!</DIV> <img border="0" src= "smileys/smiley4.gif">
__________________
"I ask you to pause and to hear it again, but you sweep ahead to hear another music. It's true we cannot live on echoes." -Nissim Ezekiel |
07-29-2003, 08:00 AM | #2 |
Mel is so hot right now
Join Date: May 2003
Location: Bromwich suite
Posts: 2,773
|
now emmett theres a challenge for ya!!
__________________
america is so hot right now |
07-29-2003, 08:49 AM | #3 |
forum administrator
Join Date: Jan 2003
Posts: 2,480
|
wellllllllllllllllll... i've had two finnish people try to transcribe them but they were unable to, apparently it's a little indistinct. might be easier with the recording of damien singing it solo on the mp3 page if any finnish people want to give it a go. (and wheels i know you're not finnish so don't even try...)
|
07-29-2003, 11:22 AM | #4 |
Eskimo Baby
Join Date: Jul 2003
Location: United States
Posts: 24
|
I do have a Finnish friend who I'm sure would be willing to translate written lyrics for me....but she's not familiar with the song (I'm working on that!) and yes, they are difficult to decipher. I'll head over to the mp3 page & see if the solo recording is easier. Thanks all! I'll let you know if I find anything out. <img border="0" src= "smileys/smiley1.gif">
__________________
"I ask you to pause and to hear it again, but you sweep ahead to hear another music. It's true we cannot live on echoes." -Nissim Ezekiel |
07-29-2003, 05:57 PM | #5 |
Eskimo Regular
Join Date: Feb 2003
Location: Ireland
Posts: 3,131
|
Cool!Thanks bumblebee<img border="0" src= "smileys/smiley4.gif">
__________________
Emmett Tinley World Domination Commission (ETWDC) |
07-30-2003, 04:58 PM | #6 |
Eskimo Baby
Join Date: Jul 2003
Location: United States
Posts: 24
|
My finnish friend responded back! She's on the road travelling right now but will take a listen to the mp3s I sent her & will work on it when she returns in a couple days.... She said that lately she's surprised by all the random finnish popping up in movies and songs from other countries.. LOL
__________________
"I ask you to pause and to hear it again, but you sweep ahead to hear another music. It's true we cannot live on echoes." -Nissim Ezekiel |
07-31-2003, 09:49 PM | #7 |
Eskimo Baby
Join Date: Jul 2003
Location: United States
Posts: 24
|
Ok, folks....I'm going to copy and paste the reponse from my friend in Finland. Btw, she LOVES the song and I've pointed her in the direction of finding out more about Damien's music. She listened to the mp3 version of Eskimo where Damien sings the finnish solo. Here was her input:
=========================================== Ready for it Bee? <IMG border=0 src= "http://www.click-smilies.de/sammlung/aktion/action-smiley-033.gif"> First I have to ask who is Damien Rice and why I haven't heard of him before! What a lovely song. I'm really picky when it comes to music, but this piece... Weepingly good. Touching. Then bad news: his pronunciation is pretty bad (example:the word 'ystävä' he pronounces like 'ustava' - understandable of course if one tries to pronounce it like english) All the stuff he pronounced more or less correctly I got, but the rest are based on my guesses. Or maybe he got something grammatically wrong and therefore it doesn't really make sense. Do you have any idea why he used Finnish in this song? We don't have any eskimos, Damien.*giggle* Anyways, a good effort. Some bits he actually pronounced pretty well - he just has problems with some vowelsounds like 'y', 'ä' and 'i' (it's not pronounced 'ei' but 'ee'). When I go back to Finland I can ask some of my friends to listen to it and see if they can fill in the gaps! I also want to find the album version to hear how it goes in that one...Well, that ends my Finnish lesson, on to the lyrics! Hope you have the encoding on "Western European" or something...you'll get a strange character! in Finnish: .......in English: Kosketa minua. . . . . . . . . .Touch me Alla käsilläsi. . . . . . . . . . . 'under with your hands'* Mua niin että. . . . . . . . . . .me so that tunnen sinut. . . . . . . . . . . .I (or 'I will') feel you Alla minua. . . . . . . . . . . . 'under me '** alla käsilläsi. . . . . . . . . . . 'under with your hands' Huuto sielussa. . . . . . . . . .A loud call*** in the soul saa.... . . . . . . . . . . . . . .makes...**** Minä kaipaan. . . . . . . . . . I miss eskimoystävää. . . . . . . . .an eskimo friend***** Minä kaipaan. . . . . . . . . . I miss eskimoystävää. . . . . . . . .an eskimo friend Minä kaipaan. . . . . . . . . . I miss eskimoystävääni. . . . . . . my eskimo friend *'käsilläsi' means 'with your hands',so the word in front of that should be an adjective to make sense, like "touch me with your warm hands' or something. Or maybe he just sings 'lalaaa käsilläsi" which would make sense. I'll keep on searching what he might have meant with the 'alla' - I could have heard it wrong. 'Touch me with your hands' is the gist of it. **again the 'alla'. 'minua' is a partitive form, so those two together don't make any sense - it would be like "under of a part of me" if I had to translate it somehow. I think he was trying to go for the equivalent of accusative 'me' and sometimes 'minua' is an accusative...but not here. So I think he is trying to say "under me" which would be 'minun alla/allani' *** you can decide: 'huuto' can be translated as 'scream', 'yell', 'loud call', etc. Don't think he means 'yell'here, hehe... 'huuto' is almost any loud call/noise coming from a mouth - or in this case, soul ****I'm not sure if he says 'saa', it could be just humming something else, but it kinda would make sense if the following line was 'minut kaipaamaan..'. The whole thing would mean 'it makes me miss...'. Maybe he sings so the first time, and then moves onto 'minä kaipaan...', it was hard to tell. Very beautiful ***** Heh, translating is hard. Finnish doesn't have any definite or indefinite articles. So it could be 'the eskimofriend' or 'an eskimofriend'. But if he meant the former, he probably would have added some kind of a defining word in front of eskimo to make it 'the'. To me the latter possibility sounds better. It keeps an ambivalent mood to it, like it's anybody's eskimo friend, and only in the end the listener gets that defining word, 'my'. I don't know, for some reason I found this very moving. I would like to hear your comments on these lyrics - and if my explanations are too, um, elaborate ( I don't want to use the wording 'screwed up'. ooops!) I'll try to put them in a more understandable form. I like this song very much, caught myself humming it when I walked around just now. Thanks for introducing him to me! ================================================= I found her input to be very helpful and insightful....<IMG border=0 src= "smileys/smiley1.gif"> So there you go! ~Mary
__________________
"I ask you to pause and to hear it again, but you sweep ahead to hear another music. It's true we cannot live on echoes." -Nissim Ezekiel |
07-31-2003, 10:10 PM | #8 |
Eskimo Baby
Join Date: Jul 2003
Location: United States
Posts: 24
|
And she added this update, also: ====================================== Oh Bee Bee Bee Bee BEE! I got the alla-thing! I think he might be singing 'halua' but just in a weird way! 'halua minua' would then be 'want me' 'halua kasillasi' would be 'want me with your hands' It makes sense, yay!
__________________
"I ask you to pause and to hear it again, but you sweep ahead to hear another music. It's true we cannot live on echoes." -Nissim Ezekiel |
08-01-2003, 04:51 AM | #9 |
forum administrator
Join Date: Jan 2003
Posts: 2,480
|
aw, thanks bumblebee!! and big thanks to your finnish friend. i'll have to update the lyrics section later today. thanks again. emmett
|
08-01-2003, 06:21 AM | #10 |
Eskimo irRegular
Join Date: Jul 2003
Location: Southern Yemen
Posts: 2,091
|
All i have to say is "WHAT?"
__________________
You leave me here bereaving from the words so hard and plain Saying the love that we had was just selfish and sad To see you now with him is just making me mad Oh so kiss him again just to prove to me that you can an I will stand here and burn in my skin |
08-01-2003, 08:12 AM | #11 |
Eskimo Regular
Join Date: Jun 2003
Location: cloud #9
Posts: 5,029
|
Cool. Thanks. <img border="0" src= "smileys/smiley1.gif"> |
08-01-2003, 08:27 AM | #12 |
Eskimo Regular
Join Date: Jul 2003
Location: Ireland
Posts: 252
|
Much respect to your friend Bee. She went to alot of effort, fair play to her...
__________________
<font color="blue">[i]"its all a lot of oysters but no pearls"</font> |
08-01-2003, 10:06 AM | #13 |
Eskimo Regular
Join Date: Jul 2003
Location: Ireland
Posts: 411
|
fair play is right....
__________________
and everytime she sneezes i think it's love... |
08-01-2003, 10:29 AM | #14 |
Eskimo Regular
Join Date: Jul 2003
Location: Ireland
Posts: 252
|
Sorry, bumblebee, Fair play to you too!! Thanx
__________________
<font color="blue">[i]"its all a lot of oysters but no pearls"</font> |
08-01-2003, 01:08 PM | #15 |
Eskimo Baby
Join Date: Jul 2003
Location: United States
Posts: 24
|
Thanks, everyone.....I'll pass on the kind and thankful thoughts for my friend, too. She's travelling in the states right now and mentioned that she'll look for Damien's album while she's here.
LOL, daol! <img border="0" src= "smileys/smiley2.gif"> ~Mary
__________________
"I ask you to pause and to hear it again, but you sweep ahead to hear another music. It's true we cannot live on echoes." -Nissim Ezekiel |
08-03-2003, 04:08 PM | #16 |
Eskimo Friend
Join Date: Aug 2003
Location: Sweden
Posts: 46
|
Finnish is like the most f**ked up language in history... Beautiful, but f**ked up
__________________
"And then, you get a grey sky, and you can't get it out of your head. I've got this grey sky, and I can't... get it... out of my head. Where's my blue sky baby? Where's my blue sky?" |
08-15-2003, 06:20 AM | #17 |
Eskimo Baby
Join Date: Aug 2003
Posts: 1
|
I think the lyric goes 'Kosketaminua, älä käsilläsi vaan sielussasi... minä kaipaan eskimoystävääni. Which would roughly be 'Touch me, not by your hands but by (or 'in', but it sounds a bit funny) your soul... i miss my eskimofriend. Yeah, i'm finnnish, it's a bit hard to make out the lyrics but i think i got at least that part right. I'll work out the rest soon. |
08-15-2003, 06:38 AM | #18 |
Eskimo Regular
Join Date: May 2003
Location: Ireland
Posts: 108
|
Really class thanks guys, it brings the song to life!
__________________
"Me and my friends in the park Drinking beer underneath the trees. Lying on your back, as the sun goes down, you know its perfect cause you just gotta leave" |
08-15-2003, 08:25 AM | #19 |
Eskimo Regular
Join Date: Aug 2003
Location: Ireland
Posts: 147
|
Speaking of translations could anyone translate this for me La fille danse Quand elle joue avec moi Et je pense que je l'aime des fois Le silence, n'ose pas dis-donc Quand on est ensemble Mettre les mots Sur la petite dodo My french is not the best, merci beaucoup!, shane |
08-15-2003, 09:22 AM | #20 |
Eskimo Enigma
Join Date: Aug 2002
Location: Peoples Republic of Cork
Posts: 7,900
|
Thanks Gothic!
|
08-15-2003, 01:18 PM | #21 |
Eskimo Regular
Join Date: Jul 2003
Location: Ireland
Posts: 252
|
My french isn't top-class either but I'll give it a go. I'm sure some one will correct it for me anyway:
<UL> <LI> <DIV align=left>The girl dances </DIV></LI> <LI> <DIV align=left>When she plays with me </DIV></LI> <LI> <DIV align=left>And I think that I like it sometimes </DIV></LI> <LI> <DIV align=left>The silence, does not dare say(?) - So</DIV></LI> <LI> <DIV align=left>When one is together </DIV></LI> <LI> <DIV align=left>To Put the words </DIV></LI> <LI> <DIV align=left>On/in the small sleep</DIV></LI>[/list]The last part doesn't make sense I know....maybe someone else can have a go??
__________________
<font color="blue">[i]"its all a lot of oysters but no pearls"</font> |
08-15-2003, 02:01 PM | #22 |
Eskimo Regular
Join Date: Jul 2003
Location: Ireland
Posts: 411
|
La fille danse Quand elle joue avec moi Et je pense que je l'aime des fois Le silence, n'ose pas dis-donc Quand on est ensemble Mettre les mots Sur la petite dodo the girl dances...when she plays with me and i think that i love the times of silence....one dares not to speak...when we are together...to put the words on the small sleep....(like put the words away dont speak) i think so anyway..........i tried...what do the rest of you think??
__________________
and everytime she sneezes i think it's love... |
08-15-2003, 02:17 PM | #23 |
Eskimo irRegular
Join Date: Jul 2003
Location: Southern Yemen
Posts: 2,091
|
Yeah, my French is a little rusty but it looks about right Lis! Its been sooo long since i've read or spoke French!
__________________
You leave me here bereaving from the words so hard and plain Saying the love that we had was just selfish and sad To see you now with him is just making me mad Oh so kiss him again just to prove to me that you can an I will stand here and burn in my skin |
08-15-2003, 05:26 PM | #24 |
Eskimo Regular
Join Date: Feb 2003
Location: Ireland
Posts: 3,131
|
I think "la petite dodo" is a kids bedtime story(called a 'beddy bye'),but I'm not the best at french.So I think the end is 'to put the words in the beddy-bye'.
__________________
Emmett Tinley World Domination Commission (ETWDC) |
08-16-2003, 08:17 AM | #25 |
Eskimo Regular
Join Date: Jul 2003
Location: Ireland
Posts: 411
|
yeah that's what i meant......nice one..so between us all the french words are done.....woo hoo. off to NYC today....seeing as there is now electricity. we didnt lose it out here in morris county thank fupp. alrighty...talk to youse later...
__________________
and everytime she sneezes i think it's love... |
08-17-2003, 03:47 PM | #26 |
Eskimo irRegular
Join Date: Jul 2003
Location: Southern Yemen
Posts: 2,091
|
I know why he sings in Finnish, in eskimo. But why does he (and Lisa) sing in French?? Any particular reason? <SCRIPT language=javascript>postamble();</SCRIPT> <SCRIPT language=javascript>postamble();</SCRIPT>
__________________
You leave me here bereaving from the words so hard and plain Saying the love that we had was just selfish and sad To see you now with him is just making me mad Oh so kiss him again just to prove to me that you can an I will stand here and burn in my skin |
08-17-2003, 05:02 PM | #27 |
Eskimo Regular
Join Date: Feb 2003
Location: Ireland
Posts: 3,131
|
I think he spent alot of time in France.
__________________
Emmett Tinley World Domination Commission (ETWDC) |
08-17-2003, 05:18 PM | #28 |
Eskimo irRegular
Join Date: Jul 2003
Location: Southern Yemen
Posts: 2,091
|
Is that it? I mean there's no french friends?? or ex's??? or ex's who are now friends etc etc
__________________
You leave me here bereaving from the words so hard and plain Saying the love that we had was just selfish and sad To see you now with him is just making me mad Oh so kiss him again just to prove to me that you can an I will stand here and burn in my skin |
08-17-2003, 06:02 PM | #29 |
Eskimo Regular
Join Date: Feb 2003
Location: Ireland
Posts: 3,131
|
Uh do I look like his mother?<img border="0" src= "smileys/smiley2.gif">hee hee
__________________
Emmett Tinley World Domination Commission (ETWDC) |
08-17-2003, 08:58 PM | #30 |
Eskimo Regular
Join Date: Jul 2003
Location: Ireland
Posts: 411
|
daragh could you just accept that he spent alot of time in france sheesh....<img border="0" src= "smileys/smiley2.gif">
__________________
and everytime she sneezes i think it's love... |
Thread Tools | |
Display Modes | |
|
|